Ποιος θα το φανταζόταν ότι το γνωστό σε όλους μας tango, Gitana Rusa, έχει από πίσω του μια ιδιαίτερη ιστορία; Η ιστορία αναγράφει ότι το tango αυτό ανήκει στον Juan Sánchez Gorio, που το ηχογράφησε ως δικό του αλλά στην πραγματικότητα το tango αυτό λεγόταν «Tus Ojos», ήταν γραμμένο στην Ουκρανία το 1940 από τον Saverio Sadán και ήταν αφιερωμένο στην γυναίκα του γιού του ως δώρο.
Διασώζεται μέχρι και σήμερα ένα κίτρινο πεντασέλιδο μουσικό φύλλο που χρονολογείται στις 10 Αυγούστου 1940 και γράφτηκε στη μικρή πόλη της Ουκρανίας που ονομάζεται Umañ, (στα μισά του δρόμου μεταξύ Κιέβου και Οδησσού). Το κείμενο που είναι στα ρωσικά έχει ως τίτλο, «Tus ojos» (Τα μάτια σου) και μια αφιέρωση «στην αγαπητή Celia». Η μουσική του ανήκει σε κάποιον Saverio Sadán και στην τελευταία σελίδα υπάρχει ένας μακροσκελής στίχος με την υπογραφή του D. M. Glinberg. Αλλά αυτές οι σημειώσεις που γράφτηκαν επάνω στο μουσικό φύλλο από κάποιον άγνωστο, στην πραγματικότητα δεν είναι καθόλου παράξενες. Είναι αυτές ενός tango που γνώρισε μεγάλη αναγνώριση στην Αργεντινή μετά το 1942 και θεωρείται η μεγαλύτερη επιτυχία της ορχήστρας του μπαντονεονίστα Juan Sánchez Gorio και του Ουρουγουανού τραγουδιστή του, Luis Mendoza. Η προέλευση του όμως έχει ακόμα μεγαλύτερο ενδιαφέρον.
(Μουσική παρτιτούρα του Gitana Rusa)
Βρισκόμαστε στην Ουκρανία το 1910 όπου και γεννήθηκε ο κοκκινομάλλης Demetrio Sadán. Η μητέρα του τον εγκατέλειψε όταν ήταν λίγων μηνών και χώρισε από τον πατέρα του, Saverio, έναν Εβραίο που ήταν βιολιστής. Στην συνέχεια, μετανάστευσε στο Μπουένος Άιρες και έγινε σύζυγος ενός Αργεντίνου διπλωμάτη. Μετά τη Ρωσική Επανάσταση και τον εμφύλιο πόλεμο που ακολούθησε, ο μικρός Demetrio στάλθηκε στην Αργεντινή για να συναντήσει τη μητέρα του σε ηλικία έντεκα χρονών. Οκτώ χρόνια αργότερα αποφοίτησε από το κολέγιο Liceo Internacional στο Olivos και ξεκίνησε να εργάζεται στην εφημερίδα Crítica. Το 1938 παντρεύτηκε τη γραμματέα του, Celia Piva, και δύο χρόνια αργότερα ο πατέρας του (από την Ουκρανία), του έστειλε ως δώρο προς την άγνωστη νύφη του, ένα μελωδικό tango σε ευρωπαϊκό στυλ. Το tango αυτό που είχε συνθέσει ο Saverio (ο οποίος είχε ξαναπαντρευτεί αυτή τη φορά μία Εβραίο-Πολωνή τραγουδίστρια της όπερας), τo είχε δώσει αρχικά σε ένα φίλο του για να προσθέσει ρομαντικούς στίχους, με θέμα ένα ραντεβού αγάπης την άνοιξη, ανάμεσα στα δέντρα και κάτω από τα αστέρια.
Με την πρόθεση της καλής χρήσης, ο Demetrio παρέδωσε το έργο του πατέρα του σε έναν φίλο του, τον Horacio Basterra και του έδωσε την ελευθερία να κάνει ότι θέλει με αυτό. Άξιο αναφοράς είναι το γεγονός ότι ο Basterra, ο οποίος τότε ξεκινούσε την καριέρα του ως επιτυχημένος στιχουργός, συνήθιζε να υπογράφει ως “Horacio Sanguinetti” και έγραψε αρκετά αγαπητά tango όπως το «Nada», «Tristeza marina», «Barro» και «Los despojos». Όπως γνωρίζουμε μέχρι σήμερα, ο Horacio αποφάσισε να το εμπιστευτεί με την σειρά του στον Sánchez Gorio ώστε να του προσθέσει νέους στίχους, στα ισπανικά. Ο Gorio άλλαξε ελαφρώς τις μουσικές νότες και κατέθεσε το κομμάτι ως δικό του με το όνομα «Gitana Rusa». Πρωταγωνιστής του «Gitana Rusa» είναι μια Ρωσίδα τσιγγάνα που ψάχνει τον άντρα της στις ταβέρνες, αλλά δεν μπορεί να τον βρει γιατί αυτοκτόνησε πνιγόμενος στον Don (Ρώσικος ποταμός). Τραγουδιστές όπως ο Orlando Medina και ο Oscar Serpa συνέβαλαν στην ξαφνική επιτυχία αυτού του tango με το Ανατολίτικο-Σλαβικό άρωμα.
Πηγή: (http://www.todotango.com/english/history/chronicle/86/Gitana-rusa-The-Jewish-Gypsy/ )